単語 "interest on debt grows without rain" の日本語での意味
"interest on debt grows without rain" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
interest on debt grows without rain
US /ˈɪntrəst ɑn dɛt ɡroʊz wɪˈθaʊt reɪn/
UK /ˈɪntrəst ɒn dɛt ɡrəʊz wɪˈðaʊt reɪn/
慣用句
借金の利息は雨が降らなくても増える
a proverb meaning that debt increases continuously and automatically over time, regardless of external circumstances or effort
例:
•
You should pay off your credit card quickly because interest on debt grows without rain.
借金の利息は雨が降らなくても増える(interest on debt grows without rain)ので、クレジットカードは早く返済すべきだ。
•
He ignored his loans for years, forgetting that interest on debt grows without rain.
彼は何年もローンを放置していたが、借金の利息は雨が降らなくても増えるということを忘れていた。