単語 "interest on debt grows without rain" の日本語での意味

"interest on debt grows without rain" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう

interest on debt grows without rain

US /ˈɪntrəst ɑn dɛt ɡroʊz wɪˈθaʊt reɪn/
UK /ˈɪntrəst ɒn dɛt ɡrəʊz wɪˈðaʊt reɪn/
"interest on debt grows without rain" picture

慣用句

借金の利息は雨が降らなくても増える

a proverb meaning that debt increases continuously and automatically over time, regardless of external circumstances or effort

例:
You should pay off your credit card quickly because interest on debt grows without rain.
借金の利息は雨が降らなくても増える(interest on debt grows without rain)ので、クレジットカードは早く返済すべきだ。
He ignored his loans for years, forgetting that interest on debt grows without rain.
彼は何年もローンを放置していたが、借金の利息は雨が降らなくても増えるということを忘れていた。